It is currently not considered to be tax efficient to own immovable property in Spain through a Spanish limited liability company.
In short, if you are buying a property in Spain as a home, whether it be just for holidays or to live there full-time, then, at present, you should probably be buying it as more or less everybody does and click “English & Spanish Conveyancing”.
If you are an English company seeking payment of an invoice from another business in Spain the legal framework is the Código de Comerco, not the Spanish Código Civil or Civil Code.
The time-limits in the Código de Comercio are often absurdly tight, rarely making it viable to try and run a case from England.
The solution is to instruct a Spanish firm based in Spain.
The same solution is the better way forward for someone wanting to set up a company in Spain. There is little value that Anglo-Spanish Law can add to the matter in England.
Anglo-Spanish Law does have some knowledge and experience of both England and Spanish Company Law, and it has proven to be valuable in the context of a larger transaction, such as a probate, but not as a “stand alone” service.
The content of the website must not be taken as being part of the terms and conditions of business for the contract of services between a client and Anglo-Spanish Law. It is for information purposes only.
The contract for services is determined by any written terms sent to client and/or the general law of England, excluding the content of Anglo-Spanish Law’s website.
Anglo-Spanish Law cannot afford to and does not accept liability for the negligence, breach of contract, criminal acts, and/or breach of fiduciary duty of the people, for example, the doctors and lawyers, instructed by Anglo-Spanish Law. They are liable for their own acts, and if, for example, they make a mistake that causes a client loss, action has to be taken against them, and not against Anglo-Spanish Law.